2021年4月16日下午,BG电子平台网站创新创业理论与实践学术系列讲座在305报告厅举行。中南大学教授、BG电子平台网站实务部门导师吴远宁应邀为BG电子师生带来了一场题为《译道》的讲座。
讲座伊始,吴教授以国内知名翻译大师们的故事为切入点,向同学们提出了三个问题:英语学习中最难的是什么?课余时间应如何安排?人生是什么?随后,吴教授向同学们讲述了自身的成长经历及其口译生涯的心得体会。在与同学们的互动交流中,吴教授以幽默风趣的语言对以上三个问题做出了解答。吴教授认为,英语学习中最难的事情往往就是我们最应该去做的事情;课余时间的自律决定了一个人的能力与成功;我们的人生其实就是选择的总和。讲座最后,吴教授以许渊冲先生的名言“好上加好,精益求精;不到绝顶,永远不停”为例,通过译文“Good better best, never let it rest, till good is better, and better best”,他强调翻译中押韵的重要性,同时也以此句勉励大家要有明确的目标,职业生涯中更要持之以恒,不断进取。
吴远宁教授的讲座让同学们对翻译以及译者的职责和素养有了更进一步的了解。吴教授的译者之道不仅激发了外院学子对翻译的热情,更为他们的从业指明了方向。